分享重溫
Scusami per le spalle
22年前
啱啱到意大利嗰陣
第一次聽到呢句說話
有啲唔明白呢句說話真正嘅意思
後來啲意大利朋友解釋原因
我覺得好有意思
原來佢哋認為搵個背脊
對住人係一種「無禮貌」嘅行為
但有時有啲情況係無可避免
所以當佢哋知道
會用個背脊對住你嗰陣
就會先同你講一聲
希望你原諒
所以每個國家每個民族
都可能有佢哋自己嘅想法
Scusami per le spalle
英文翻譯=
Sorry for my back / my shoulders
下次如果有意大利人同你咁講
你就明白佢哋嘅意思嘞
但係如果個背脊
好似相中呢個女士
赤裸裸咁滑溜& sexy
我諗好多男士會話
對住我耐啲都冇乜問題
「背多分」小姐
KK香港網店
目前接受Mastercard,
Visa及Alipay付款
#kklifeinitaly
https://bit.ly/3BaXLRs